Although the history in its many-year series of events wiped out the true
reasons how originally this beautiful island was named there are different
hypothesis but some of them are just wild guesses.
During the history and after the arrival of the Romans the name was Latinized. The pronunciation was the same but the meaning changed. Soluta meant untied, unbound, an island separated from the mainland. And this is very important for today’s name of the island because it was imposed by Venetians when they became the rulers of our coast.
Namely, they found it in the Roman toponym Soluta, and since the Latin letter "u" was regularly written as "v" it couldn’t be accented, so the accent went to the first syllable and "u" in fact "v" was dropped out. So Šolta remained (That is how it was written in Šolta’s parish books until 1679, and even Split Statute from 14th ct). Under the Italian influence the letter "s" at the beginning of the name is softly pronounced and the Croats changed it to Šolta!
But Šolta has another less known name and that is "Sulet". The origin of the name traces back in the 2nd century when Croatian people came to Dalmatia and heard from its inhabitants different names for the island (Solenta, Solentia, Soluta). The first part of the word was pronounced "su", and the second "lent"-"Sulent" which in Croatian language turned into "Sulet".
The name Šolta prevailed because Austro-Hungarian sea experts in the 19th century put on the maps mostly Italian toponyms. In that way the name "Sulet" disappeared from the geographical maps and later also from usage while the name "Šolta" remained.
It is important to mention that even today pupils on the island are taught about the name "Sulet", and similar surnames (Sule) are very frequent even today on the island.